15.Jan.2011
Remember the song the ladies sing in A League of Their Own: “Batter up, here that call! The time has come for one and all, to play ball…. W are the members of the All American team, we come from cities near and far. We’ve got Canadians, Irishmen and Swedes. We’re all for one, we’re one for all, we’re all-Americans!” Now that I have the tune in your head, sing it with these words:
                        Liriam. Take your meds. 
                        Mosquito nets on all our beds. 
                        Dreaming heads…..
                        We are the members of the southern part of Moz
                        Inhambane cities near and la
                        We’ve got Vilanculos, Homoine and Mabote
                        We’re all for one, we’re one for all
                        We’re all-Americans!
                        No mato, or on the beach we lie
                        The motto “Do or Die”
                        It’s hard not to be jealous but give it a try. 
                        Our feet get full of mareekenyas
                        They’re not too tough
                        Sometimes we will call them meticai
                        We’ve got a beautiful province to call our home
                        We’re all for one, we’re one for all
                        We’re all-Americans!
APPENDIX/GLOSSARY/ANSWER TO YOUR CONFUSION OF THINGS:
            Liriam – our malaria medicine that can have side effects of very vivid dreams; has also been known to make some people emotional (to cry randomly)
            La – general farness away from anything
            No mato – direct translation: In the bush
            Mareekenyas – a footworm that lays eggs in your foot; usually get from walking barefoot in the sand; locals know exactly how to pop the egg sac right out
            Meticais – the local currency in 

 
No comments:
Post a Comment