15.Jan.2011
Remember the song the ladies sing in A League of Their Own: “Batter up, here that call! The time has come for one and all, to play ball…. W are the members of the All American team, we come from cities near and far. We’ve got Canadians, Irishmen and Swedes. We’re all for one, we’re one for all, we’re all-Americans!” Now that I have the tune in your head, sing it with these words:
Liriam. Take your meds.
Mosquito nets on all our beds.
Dreaming heads…..
We are the members of the southern part of Moz
Inhambane cities near and la
We’ve got Vilanculos, Homoine and Mabote
We’re all for one, we’re one for all
We’re all-Americans!
No mato, or on the beach we lie
The motto “Do or Die”
It’s hard not to be jealous but give it a try.
Our feet get full of mareekenyas
They’re not too tough
Sometimes we will call them meticai
We’ve got a beautiful province to call our home
We’re all for one, we’re one for all
We’re all-Americans!
APPENDIX/GLOSSARY/ANSWER TO YOUR CONFUSION OF THINGS:
Liriam – our malaria medicine that can have side effects of very vivid dreams; has also been known to make some people emotional (to cry randomly)
La – general farness away from anything
No mato – direct translation: In the bush
Mareekenyas – a footworm that lays eggs in your foot; usually get from walking barefoot in the sand; locals know exactly how to pop the egg sac right out
Meticais – the local currency in
No comments:
Post a Comment